《群書治要36O》第四冊—蔽明塞聽之賊 悟道法師主講 (第五十二集) 2023/10/24 華藏淨宗學會 檔名:WD20-060-0052
諸位同學,大家好!我們繼續來學習《群書治要36O》第四冊,第一單元「君道」,六、「杜讒邪」。
【五十二、今人君之所以高為城郭而謹門閭之閉者,為寇戎盜賊之至也。今夫弒君而取國者,非必踰城郭之險而犯門閭之閉也。蔽君之明,塞君之聽,奪之政而專其令,有其民而取其國矣。】
這一條出自於卷三十六,《申子.大體》。
『城郭』是內外城牆。「城」指內城的牆,「郭」指外城的牆。所以這是指內城外城的城牆,稱為城郭,古代城都有城牆、城門。『謹』是謹慎,慎重。『門閭』是城門與里門,一般指門戶,一個城都有城門,這是門閭。『閉』,關閉門戶之事。『寇戎』是敵軍、敵人。以前設城牆、城門就是預防敵軍來攻擊。『弒』這個字,古代是卑幼殺死尊長叫「弒」。兒子為奪取政權殺了父親,叫做弒君。一般多是指臣子叛逆殺死君主,子女殺死父母,這叫弒。『踰』就是越過、經過的意思。
這一條講,「現今君主之所以修築高大的城牆,並謹慎地關閉大小門戶,是因為怕敵軍、盜賊的到來」,怕敵軍、盜賊進入城裡面來殺戮、搶劫,就是為了這個。「但是如今殺害君主而奪取國家的人,並不一定要踰越城牆的險阻、侵犯緊閉著的大小門戶。他們只要蒙蔽君王的眼睛,堵塞君王的耳朵,奪取君主的權力,擅自發布君令,就能占有他的百姓,奪取他的國家。」所以這一條就是給我們講,盜賊、敵軍不是外來、外面的,而是裡面,旁邊自己的臣下、自己的部下,在裡面造反了,蒙蔽君主領導人的眼睛。蒙蔽,也不是說布把眼蒙起來了,這是形容比喻不讓君主看到事實真相,也不讓君主領導人聽到實際的情況,而且下面的人他奪取君主的權力,擅自發布命令,他這樣就能佔有這個國家。所以這個就講,旁邊的人比外面的敵軍、盜賊更嚴重。所以這個是「杜讒邪」,周邊的人,要慎重的去用人。
好,這一條我們就學習到這裡。祝大家福慧增長,法喜充滿。阿彌陀佛!